archivvm

Если бы у меня была такая кнопка, чтоб нажать и убрать сделанное года так до 2013-го, то я б нажал не думая. :)

То, что когда-то имело значение, расползлось и проч., собрано на этой страничке.
 

Переводы
На Либрусеке наткнулся на книжку про Маймонида. И подумал: неужели я всё это знал? А потом вспомнил, что вычитывал это дело очень хороший редактор (а именно Тёмка :).

За 20 лет перевел я много также ерунды. С ходу вспоминается Дершовиц, что-то по экономике (с фр., а не с англ., как в аннотации), и т.п. И неерунды — Адкинсоны, и прочая.

Книжка Адкинсов, кстати, — полезная в хозяйстве вещь, и мне жаль, что ее нет в открытом доступе. Потому что в результате у меня ее тоже нет.

Книг вроде трех последних было не меньше двадцати.

Дершовиц — американский вариант “наши всегда правы”, проповедник легитимации пыток и т.д. Пожалуй, самый смертный мой грех. Так получилось, что текст я пристально рассмотрел только после того, как он был переведен полностью (несколько глав я отдал на перевод друзьям). Одно из возможных значений текста, изданного в Барад-дуре, открылось мне через несколько месяцев. Любая интеллектуальная дискуссия может иметь и практическое измерение.

Пруст
 

Archive.org
Pages
Files
 


Всего прочего (чего здесь нет) (моего авторства :) не существует.

[…]. Это примерно то, что я могу сказать по поводу любителей чужих черновиков и переписок. Из взломанных п/я, компьютеров, или забытых за давностью лет.

Advertisements

Your reply...

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s